Версия для слабовидящих
logo
Якшур-Бодьинское муниципальное автономное учреждение «ИНФОРМАЦИОННО-КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР»

В.В. Набоков – американский писатель с русской душой

О себе Владимир Набоков говорил: «Я американский писатель, рожденный в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на 15 лет переселиться в Германию. Моя голова говорит по-английский, сердце — по-русски, а уши — по-французски». Всю жизнь он шокировал и удивлял окружающих: своим противоречивым характером, скандальными произведениями и необычными увлечениями.

По происхождению Владимир Набоков — русский дворянин. Родился он в Российской Империи, в Санкт-Петербурге, где и прошла первая часть его жизни. Набоков учился в том же университете, где незадолго до него обучался поэт Осип Мандельштам, позднее репрессированный советскими властями. За год до революции юный Владимир Набоков получил наследство в миллион рублей — невероятно огромная по тем временам сумма.

Ещё будучи студентом училища, Набоков на свои деньги издал первый сборник своих произведений, названный им просто «Стихи». Он включал в себя 68 стихотворений. Позднее сборник самим писателем не переиздавался. Владимир Набоков за всю жизнь издал в соавторстве лишь одно произведение — альманах «Два пути». Соавтором был поэт Андрей Балашов.

После революции семейство Набоковых перебралось в Крым, подальше от большевиков, а спустя год уехала из России навсегда. После эмиграции молодой Набоков осел в Германии, в Берлине, где зарабатывал на жизнь частными уроками английского языка, которым владел в совершенстве.

Когда ему было 23 года, он собрался жениться, но спустя год семья невесты расторгнула помолвку из-за того, что Владимир Набоков за прошедшее время так и не сумел найти постоянной работы. Отец писателя был убит в Берлине, когда он попытался воспрепятствовать покушению на лектора во время выступления. В конце концов Владимиру Набокову, успевшему к тому моменту жениться, пришлось покинуть Германию из-за нараставших в ней антисемитских настроений, так как его жена была еврейкой. В итоге семья перебралась в США.

В США литератор первые 18 лет жизни там зарабатывал в основном проведением лекций по русской и мировой литературе. Владимир Набоков перевёл на русский язык знаменитую «Алису в стране чудес». Сделал он это ещё в молодости, когда учился в Великобритании. Основное творчество Набокова было создано им уже после переезда в США, и писал он свои романы не на русском языке, а на английском. За всю жизнь Владимир Набоков написал на русском языке только ранний сборник стихов, упомянутый выше, и свою автобиографию. Именно на английском была написана и знаменитая «Лолита».

Роман «Лолита» в разные годы был под запретом в Аргентине, Франции, ЮАР, Великобритании и Новой Зеландии, а в США одно крупное издательство отказалось его публиковать. Сам Набоков вспоминал, что рукопись с романом он порывался сжечь дважды, но так и не решился. В СССР книга была издана лишь в 1989 году. Первое издание «Лолиты» было опубликовано во Франции, в издательстве, специализировавшемся на низкопробных эротических романах. Сам писатель узнал об это специфике только после выпуска первого тиража. Публикация «Лолиты» сделала Владимира Набокова богатым и знаменитым. Он смог оставить лекции и преподавательскую деятельность, позднее перебравшись из США в Швейцарию. Там он и прожил до конца жизни. Единственный ребёнок Набокова, Дмитрий, изрядную долю жизни посвятил переводам, изданию и популяризации произведений своего отца.

Набоков был великолепным шахматистом и автором ряда сложных шахматных задач.

Он коллекционировал бабочек и увлекался футболом, сочинял шахматные задачи и вел эпатажные лекции по всемирной литературе.

Романы и пьесы писателя были 10 раз экранизированы в разных странах.

О жизни и творчестве Владимира Набокова снято 6 биографических и документальных фильмов.